Glück blev årets pristagare

Litteratur
PUBLICERAD:
En kvinna – check.
En ickeeuropé – check.
Så långt höll oddsen, men namnet Louise Glück överraskade de flesta.
Och den säfflebo som vill läsa årets nobelpristagare i litteratur får kanske vänta – på biblioteket fanns inget av hennes verk vid tillkännagivandet.
Louise Glück har prisats många gånger för sin poesi. Här tilldelades hon hedersmedalj av Barack Obama 2015.
Foto: Carolyn Kaster

Bibliotekschefen Maria Persson och bibliotekarien Carin Wernberger var förväntansfulla inför Svenska akademiens tillkännagivande, enligt traditionen en torsdag klockan 13.

Trodde på folkligt

På grund av coronan kunde biblioteket inte göra något större event av det, men SVT:s sändning livesändes på storduk för besökarna.

– Jag tror att det kommer att bli ett tryggt val i år, som inte sticker ut för mycket. Men man har aldrig en aning, säger Maria Persson.

Carin Wernberger håller med.

– Flera nämner Jamaica Kincaid, och det känns som att det kan bli ett mer folkligt val i år. Efter skandalerna som varit skulle priset behöva någon som verkligen gör avtryck och inte har några lik i garderoben.

Carin Wernberger och Maria Persson hade tippat annorlunda, men gläds över att det blev en kvinnlig mottagare i år.
Foto: Marina Johansson

Damernas år

De var överens om ytterligare två saker – att det kändes som damernas år, och att det skulle bli en författare som inte är från Europa. Det stämde in på flera av de mest förhandstippade namnen, som guadelopiska Maryse Condé och kanadensarna Margaret Atwood och Anne Carson.

– Maryse Condé har vi faktiskt haft med i årets bokcirkel på biblioteket, säger Carin Wernberger.

Nobelpriset är något som engagerar låntagarna. Den aktuella pristagaren blir snabbt efterfrågad på biblioteket.

– Oftast kommer det flera redan samma dag, och några år hade en besökare som tradition att komma hit när namnet offentliggjordes. Han ville väl vara först på bollen med att låna, säger Carin Wernberger.

– Tyvärr är det ju inte alltid som vi har den författaren – och ibland finns verken inte ens översatta till svenska, säger Maria Persson.

Carin Wernberger och Maria Persson hade gissat annorlunda, men gläds över en kvinnlig mottagare.
Foto: Marina Johansson

Blir att beställa

Så blev faktiskt fallet med årets mottagare – den amerikanske poeten Louise Glück, född 1943 och som debuterade redan 1968. Motiveringen som akademiens ständige sekretare Mats Malm läste upp löd: ”för hennes omisskännliga poetiska röst, som med sträng skönhet gör den enskilda människans existens universell”. Glück har tidigare mottagit bland annat pulitzerpriset, och är den tionde amerikanen samt den sextonde kvinnan att belönas med nobelpriset i litteratur. Tre av hennes lyriksamlingar har utgivits på svenska, men ingen fanns hos Säffle bibliotek för tillfället.

– Det får vi se till att beställa nu, för det kommer att bli efterfrågat. Men det är svårt att översätta lyrik – jag tror att vi får ta in på originalspråk också, säger Maria Persson.

Generationsförfattare

Fick hon och Carin Wernberger sitta i akademin och påverka valet, skulle de gärna lobba för någon som gjort avtryck för barn och ungdomars läsande.

– Och gärna en person som är lite yngre, så att denne hinner njuta av priset och skriva fler böcker efter priset, säger Carin Wernberger.

En väldigt värdig mottagare tycker de vore Harry Potter-författarinnan J.K. Rowling.

– Hon har fått en hel generation, ja kanske flera generationer nu, barn att läsa och upptäcka litteraturens värld. Om läsfrämjande ska vara ett syfte med priset, vore hon ett superbra val, säger Maria Persson.

Så här jobbar Säffle-Tidningen med journalistik: uppgifter som publiceras ska vara sanna och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.