Glück blev årets pristagare
Bibliotekschefen Maria Persson och bibliotekarien Carin Wernberger var förväntansfulla inför Svenska akademiens tillkännagivande, enligt traditionen en torsdag klockan 13.
Trodde på folkligt
På grund av coronan kunde biblioteket inte göra något större event av det, men SVT:s sändning livesändes på storduk för besökarna.
– Jag tror att det kommer att bli ett tryggt val i år, som inte sticker ut för mycket. Men man har aldrig en aning, säger Maria Persson.
Carin Wernberger håller med.
– Flera nämner Jamaica Kincaid, och det känns som att det kan bli ett mer folkligt val i år. Efter skandalerna som varit skulle priset behöva någon som verkligen gör avtryck och inte har några lik i garderoben.
Damernas år
De var överens om ytterligare två saker – att det kändes som damernas år, och att det skulle bli en författare som inte är från Europa. Det stämde in på flera av de mest förhandstippade namnen, som guadelopiska Maryse Condé och kanadensarna Margaret Atwood och Anne Carson.
– Maryse Condé har vi faktiskt haft med i årets bokcirkel på biblioteket, säger Carin Wernberger.
Nobelpriset är något som engagerar låntagarna. Den aktuella pristagaren blir snabbt efterfrågad på biblioteket.
– Oftast kommer det flera redan samma dag, och några år hade en besökare som tradition att komma hit när namnet offentliggjordes. Han ville väl vara först på bollen med att låna, säger Carin Wernberger.
– Tyvärr är det ju inte alltid som vi har den författaren – och ibland finns verken inte ens översatta till svenska, säger Maria Persson.
Blir att beställa
Så blev faktiskt fallet med årets mottagare – den amerikanske poeten Louise Glück, född 1943 och som debuterade redan 1968. Motiveringen som akademiens ständige sekretare Mats Malm läste upp löd: ”för hennes omisskännliga poetiska röst, som med sträng skönhet gör den enskilda människans existens universell”. Glück har tidigare mottagit bland annat pulitzerpriset, och är den tionde amerikanen samt den sextonde kvinnan att belönas med nobelpriset i litteratur. Tre av hennes lyriksamlingar har utgivits på svenska, men ingen fanns hos Säffle bibliotek för tillfället.
– Det får vi se till att beställa nu, för det kommer att bli efterfrågat. Men det är svårt att översätta lyrik – jag tror att vi får ta in på originalspråk också, säger Maria Persson.
Generationsförfattare
Fick hon och Carin Wernberger sitta i akademin och påverka valet, skulle de gärna lobba för någon som gjort avtryck för barn och ungdomars läsande.
– Och gärna en person som är lite yngre, så att denne hinner njuta av priset och skriva fler böcker efter priset, säger Carin Wernberger.
En väldigt värdig mottagare tycker de vore Harry Potter-författarinnan J.K. Rowling.
– Hon har fått en hel generation, ja kanske flera generationer nu, barn att läsa och upptäcka litteraturens värld. Om läsfrämjande ska vara ett syfte med priset, vore hon ett superbra val, säger Maria Persson.